Rôti de boeuf aigre-doux « Aix la chapelle », gnocchi de pommes de terre et chou rouges
/ Braised beef “Aachen” in a sweet-sour sauce, dumplings and red cabbage
Boudin noir grillé accompagné de pommes purée et choucroute
/ Fried black pudding, served with mashed potatoes an sour kraut
Accueil fait goulasch avec de pâtes et purée de pommes
/ Homemade goulash with noodles and apple sauce
Rôti croustillant avec boulettes et chou à la crème
/ Crispy roast with dumplings and creamed cabbage
Leberkäse (spécialité Bavaroise), sauce à l’oignon, pommes de terre rissollée, chou rouge
/ Leberkäse (Bavarian meat speciality) with onion sauce, roasted potatoes and red cabbage
Leberkäse (spécialité Bavaroise), avec la salade de pomme de terre
/ Leberkäse (Bavarian meat speciality) with potato salad
Aachener Sauerbraten mit Knödel und hausgemachtem Rotkohl
51
1, (A, C, G, E, M, N, O)
Oecher Kaviar Puttes (Blutwurst) gebraten mit Püree und Sauerkraut
52
(C, G, L)
Hausgemachter Gulasch mit Nudeln und Apfelmus
96
(A)
Krustenbraten mit Knödel und Rahmwirsing
142
G
Gebratener Leberkäse mit Zwiebelsauce, Bratkartoffeln und hausgemachtem Rotkohl
197
1 (A)
Gebratener Leberkäse mit Kartoffelsalat
360
1,7 (C, M)
Wir bieten folgende Zahlungsmethoden an: Einzelzahler nur bar; Gesamtzahlung bar oder Gesamtzahlung EC-/Bankkarte, Kreditkarten sind leider nicht möglich.
We offer the following payment methods: each guest separately cash only; total payment cash or EC-/bank card, unfortunately credit cards are not possible.
Nous proposons les méthodes de paiement suivantes : Paiement individuel uniquement en espèces ; paiement total en espèces ou paiement total par carte EC/bancaire, les cartes de crédit ne sont malheureusement pas possibles.
Hier finden Sie Informationen zu Allergenen und Zusatzstoffe