• Aachens großes, uriges Traditionslokal

Speisekarte


22,90 €

Aachener Sauerbraten mit Knödel und hausgemachtem Rotkohl 51 1, (A, C, G, E, M, N, O)

Rôti de boeuf aigre-doux « Aix la chapelle », gnocchi de pommes de terre et chou rouges  /  Braised beef “Aachen” in a sweet-sour sauce, dumplings and red cabbage


18,50 €

Oecher Kaviar Puttes (Blutwurst) gebraten mit Püree und Sauerkraut 52 (C, G, L)

Boudin noir grillé accompagné de pommes purée et choucroute  /  Fried black pudding, served with mashed potatoes an sour kraut


20,50 €

Hausgemachter Gulasch mit Nudeln und Apfelmus 96 (A)

Accueil fait goulasch avec de pâtes et purée de pommes  /  Homemade goulash with noodles and apple sauce


20,50 €

Krustenbraten mit Knödel und Rahmwirsing 142 G

Rôti croustillant avec boulettes et chou à la crème  /  Crispy roast with dumplings and creamed cabbage


17,50 €

Gebratener Leberkäse mit Zwiebelsauce, Bratkartoffeln und hausgemachtem Rotkohl 197 1 (A)

Leberkäse (spécialité Bavaroise), sauce à l’oignon, pommes de terre rissollée, chou rouge  /  Leberkäse (Bavarian meat speciality) with onion sauce, roasted potatoes and red cabbage


17,50 €

Gebratener Leberkäse mit Kartoffelsalat 360 1,7 (C, M)

Leberkäse (spécialité Bavaroise), avec la salade de pomme de terre  /  Leberkäse (Bavarian meat speciality) with potato salad



Wir bieten folgende Zah­lungs­me­tho­den an: Einzelzahler nur bar; Gesamtzahlung bar oder Gesamtzahlung EC-/Bankkarte, Kreditkarten sind leider nicht möglich.

We offer the following payment methods: each guest separately cash only; total payment cash or EC-/bank card, unfortunately credit cards are not possible.

Nous proposons les méthodes de paiement suivantes : Paiement individuel uniquement en espèces ; paiement total en espèces ou paiement total par carte EC/bancaire, les cartes de crédit ne sont malheureusement pas possibles.

Hier finden Sie Informationen zu Allergenen und Zusatzstoffe