Salade „Nicoise“ avec thon
/ Salad „Nicoise“ with tuna
Salade grecque
/ Greek salad
Saumon fumé au Röstital, sauce miel et moutarde
/ Smoked salmon with Röstitaler, honey mustard sauce
Petite assiette à salade
/ Small salad plate
Camembert cuit au four avec des airelles, ananas cuit au four, pain grille et beurre
/ Camembert baked with cranberries, baked pineapple, toast and butter
Potage de bœuf lié à l’Hongroise
/ Hungarian goulash soup
Potage de jour
/ Soup of the day
Kalte Vorspeisen
Salat „Nizza“ mit Thunfisch
16
4,5
Griechischer Salatteller
13
4,5
Zu den vorgenannten Vorspeisen servieren wir Brot (A) und Butter (G)
Tous les hors d óeuvres sont accompagnés de pain et de beurre
All our starters are served with bread and butter
Räucherlachs mit Röstitaler, Honigsenfsauce
140
M
Kleiner Salatteller
110
Warme Vorspeisen
Gebackener Camembert mit Preiselbeeren, gebackener Ananas, Toast und Butter
351
(A,C)
Suppen
Hausgemachte Gulaschsuppe
22
(A)
Tagessuppe
20
Wir bieten folgende Zahlungsmethoden an: Einzelzahler nur bar; Gesamtzahlung bar oder Gesamtzahlung EC-/Bankkarte, Kreditkarten sind leider nicht möglich.
We offer the following payment methods: each guest separately cash only; total payment cash or EC-/bank card, unfortunately credit cards are not possible.
Nous proposons les méthodes de paiement suivantes : Paiement individuel uniquement en espèces ; paiement total en espèces ou paiement total par carte EC/bancaire, les cartes de crédit ne sont malheureusement pas possibles.
Hier finden Sie Informationen zu Allergenen und Zusatzstoffe